Kulturrådet bjuder in 40 gäster från 16 länder till Bok & Bibliotek

Kulturrådet har bjudit in 40 internationella gäster från 16 länder till årets bokmässa i Göteborg. Det är utomnordiska förläggare och agenter som fått bidrag av Kulturrådet och Bok & Bibliotek samt översättare som är här med stöd från Sveriges författarfond.

– Vi gör de här satsningarna för att ytterligare öka kunskapen om svensk litteratur i utlandet, säger Kennet Johansson, generaldirektör Kulturrådet. Vi vill också stärka svenska författares möjligheter att genom översättningar nå en utländsk läsekrets.

Intresset från franska förläggare har varit extra stort eftersom Norden är i fokus på bokmässan i Paris nästa år.

Årets Afrikatema har lockat hit förläggare från bland annat Ghana, Nigeria, Sydafrika, Uganda och Zimbabwe.

– Det ska bli spännande att under mässan få inblick i den nya afrikanska litteraturen, säger Kennet Johansson.
 
Bok & Bibliotek ger översättare en unik möjlighet att ta del av den allra senaste svenska litteraturen. Till skillnad från de flesta utländska förläggare behärskar översättarna svenska språket och är därigenom viktiga litteraturförmedlare.

Bland de översättare som bevakar mässan är flera prisbelönta. Rika Lesser har av Svenska akademien tilldelats Stiftelsen Natur och Kulturs översättarpris för sin tolkning av Göran Sonnevis poesi till engelska. Elena Balzamo har fått det prestigefyllda Jean-Gattégno-stipendiet för sin översättning av Strindbergs brev till franska.


KONTAKT

Helen Sigeland
Handläggare
Telefon: 08-519 264 33
fornamn.efternamn@kulturradet.se

 

Helene Oljons
Pressekreterare
Telefon: 08-519 264 25
fornamn.efternamn@kulturradet.se

Header logo