Record-breaking number of translation grants 2020
Despite the difficult times this year, we got over 500 applications for grants for translation and production of Swedish books this year. An increase with 30% from last year.
Of these, we were happy to be able to approve 351 translations into 47 languages with 6,7 million SEK. 1 million SEK came from the Nordic Council of Ministers, for translations into other Nordic languages. The interest for Swedish literature in translation still seems to be very strong!
The top five languages were Italian, Danish, Spanish, Russian and French. The largest number of approved applications were for contemporary novels (120), followed by children’s fiction (80) and picturebooks (47).
The top five books for adults were: 1794 by Niklas Natt och Dag (fiction), Den rödaste rosen slår ut by Liv Strömquist (comics/graphic novel), Testamente by Nina Wähä (fiction), Välkommen till Amerika by Linda Boström (fiction) and Kunskapens frukt by Liv Strömquist (comics/graphic novel).
The top five in children and YA were Mitt storslagna liv by Jenny Jägerfeld, Rymlingarna by Ulf Stark and Kitty Crowther, Ishavspirater by Frida Nilsson, Vi ses när vi ses by Rose Lagercrantz and Eva Eriksson and Vänta på vind by Oscar Kroon, all of them children’s fiction, with a significant rise in popularity this year.